考研英语句子翻译_2023考研英语句型翻译练习(精选20句)
1、译文:但是更为重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们所观察的是150亿年前存在的形状和结构。
2、i apologize if i had offended you, but i assure you it was unintentional、
3、译文:弗雷德尽管才十几岁,但却很抵触别人告诉他应该做什么或不该做什么。
4、but even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago、
5、i apologize if i had offended you, but i assure you it was unintentional、
6、译文:弗雷德尽管才十几岁,但却很抵触别人告诉他应该做什么或不该做什么。
7、译文:如果我冒犯了你,我向你道歉,但我保证那不是有意的。第112句
8、第112句
9、译文:结果那只是个小型的家庭聚会,我们根本不用穿得那么正式。
10、第115句
11、考研英语句型翻译是讲究技巧的,还不知道的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译练习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
12、as it turned out to be a small house party, we needn't have dressed up so formally、
13、第113句
2021考研英语句型翻译练习
15、although a teenager, fred could resist being told what to do and what not to do、
16、第114句
17、译文:如果我冒犯了你,我向你道歉,但我保证那不是有意的。
18、although a teenager, fred could resist being told what to do and what not to do、
19、第113句
20、点睛:as引导的是状语从句,其中tum out意为“最后结果是”。主句的谓语部分采用了needn't have done的形式,表示“本不该做某事但却做了”。